原标题:水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,special
导读:
世界临近末日这一切在2000年都被预见了Belle - Notre Dame de ParisGarou, Daniel Lavoie & Patrick Fiori《Bell...
文章目录 [+]
请点击上面蓝色小字重视咱们,谢谢!
IL DIVO - Le Temps Des Cathdrales
《大教堂年代》
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de dsir
这是发作在这里的故事
美丽的巴黎,在天主的笼罩之下
在1482年
关于爱和愿望的故事
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les sicles venir
咱们这些无名的艺术家
雕琢家,或是诗人
想企图记录下这些
留给接下来的几个世纪
Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L'homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
大教堂年代来临了
国际向咱们走来
鄙人一个新的千年
人们恨不能爬到星星上
去书写他们的故事
在玻璃上,或是在石头上
Pierre aprs pierre, jour aprs jour
De sicle en sicle avec amour
Il a vu s'lever les tours
Qu'il avait baties de ses mains
石复一石,日复一日
年复一年,带着酷爱
人们亲手建立起了丰碑
Les potes et les troubadours
Ont chant des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
诗人和游吟者
吟唱着爱之歌
向人们承诺着
一个更好的未来
Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L'homme a voulu mont王木犊er vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou d水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,specialans la pierre
大教堂年代来临了
国际向咱们走来
鄙人一个新的千年
人们恨不能爬到星星上
去书写他们的故事
在玻璃上,或是在石头上
Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dajalalsns un nouveau millnaire&nb刘海燕哈弗sp;
L'homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
大教堂时乘着风游荡在蓝天边代来临了
国际向咱们走来
鄙人一个新的千年
人们恨不能爬到星星上
去书写他们的故事
在玻璃上,或是在石头上
Il est foutu le temps des cathdrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prvue pour l'an deux mille
Est prvue pour l'an deux mille
大教堂年代光辉地到来了
那些成群的野蛮人&水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,specialnbsp;
现在就在城门外
那些异教徒和入侵者会进来的
国际接近末日
这一切在2000年都被预见了
Belle - Notre Dame de Paris
Garou, Daniel Lavoie & Patrick Fiori
《Belle佳人》
法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段《Belle》,三个男人Quasimodo,Frollo 和 Phoebus 别离倾诉Esmralda对他们的引诱。三个男人对Esmralda的爱各有差异,却都无法脱节各自的心结,人道的善恶,美丑;心里的苦楚、对立、无助;情感与愿望全都纠结在一起并在庞大悲凉的音乐中绘声绘色的展现在咱们眼前,三位主角合唱的这曲《Belle》尤为表现了对Esmralda的爱恋和苦楚挣扎的心里国际。
( Quasimodo )
Belle
C’est un mot qu’on dirait invent pour elle
Quand elle danse et qu’elle met son corps jour, tel
Un oiseau qui tend ses ailes pour s’envoler
Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds
J’ai pos mes yeux sous sa robe de gitane
A quo潘伟珀微博i me sert水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,special encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la premire pierre
Celui-l ne mrite pas d’tre sur terre
O Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esmralda
Belle
这词汇听来多么悦耳夸姣
似乎是神明为赞许她而造
她忽然间翩然起舞恰似飞鸟
在她身旁我受着阴间火烧
我的目光巴望穿透她的衣裳
每天每夜我为此请求着上苍
谁
对她图谋不轨对她恶言相向
他便现已不配再活在这世上
哦路西法 低微的我 所求无他
让我用指尖悄悄划过她秀发
( Frollo )
Belle
Est-ce le diable qui s’est incarn en elle
Pour dtourner mes yeux du Dieu ternel
Qui a mis dans mon tre ce dsir charnel
Pour m’empcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le pch originel
La dsirer fait-il de moi un criminel
Celle 水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,special;
Qu’on prenait pour une fille de joie une fille d水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,speciale rien
Semble soudain porter la 水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,specialcroix du genre humain
O Notre-Dame !
Oh ! laisse-moi rien 共赴洪蒙qu’une fois
Pousser la porte du jardin d’Esmralda
Belle
她心中是否已有魔鬼筑巢
利诱我双眼让我违背正路
我的欲火被她唤醒日夜折磨
我已蜕化远离天国的荣耀
人类原罪在她身体之中埋藏
对她稍稍巴望便是重罪难偿
她
一无可取狠毒下作风流放浪
为何却又显露悲悯纯洁光辉
哦 圣母啊 低微的我 所求无他
让我一睹她花园中的芳华
( Phoebus )
Belle
Malgr ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La d奸女emoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel
Ma dulcine laissez-moi vous tre infidle
Avant de vous avoir men jusqu’ l’autel
Quel
Est l’homme qui dtournerait son regard d’elle
Sous peine d’tre chang en statue de sel
O Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas软心装置器 homme de foi
J’irai cu江明视界eillir la fleur d’amour d’Esmralda
Belle
虽然她双眼让人颠三倒四
她却像花蕾那样单纯夸姣
一颦一笑似乎能夺人心窍
在她衣下我窥见山峰高高
我的爱人 在那婚礼典礼之上
请原谅我曾为爱放纵过一场
谁
可以狠心回头不看她的脸庞
哪怕她如蛇怪将人化作石像
我的爱人 我是如此 心神不定
我要摘下(爱丝)美拉达的爱之花
( Quasimodo, Frollo et Phoebus )
J’ai pos mes yeux sous sa robe de g动动爆itane
A quoi me sert encore de pri帝妻赋er Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la premire pierre
Celui-l ne mrite pas d’tre sur terre
O Lucifer !
Oh ! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esmralda
Esmra星猫历险记之古城大冒险lda
合:
我的目光巴望穿透她的衣裳
每天每夜我为此请求着上苍
谁
对她图谋不轨对她恶言相向
他便现已不配再活在这世上
哦路西法 低微的我 所求无他
让我用指尖悄悄划过她秀发
艾丝美拉达
宏虎云&王茜华的前夫和女儿nbsp; 此曲悦耳悦耳,三个男主角一起合唱的这首“Belle”在法国单曲商场创下了300万张的傲人成果。特别是Quasimodo的扮演者Garou沙哑的嗓音,公认为被天主亲过的喉咙,声响实在是奇特,但凡听过的水浒传,法国音乐剧《巴黎圣母院》最经典唱段,special人,无不先吓一跳,然后被那似乎被火烧过般的声响完全降服。
Garou在《巴黎圣母院》剧中的表演不光赢得1999年加拿大音乐奖最佳新人奖,主题曲《Belle》并取得法国音乐奖与摩洛哥国际音乐奖的必定,法国歌迷并公认此曲为近五十年来最佳歌曲。
1993年,加拿大闻名剧作家Luc Plamondon开端着手改编经典名著《巴黎圣母院》。在今后的3年里,他同闻名作曲家Richard Cocciante协作创作了包含12首主打歌曲和3小时场景音乐的大型音乐剧《巴黎圣母院》。
&n麦单网bsp; 1998年9月16日,精心雕琢的音乐剧《巴黎圣母院》在巴黎初次登台,并以其巨大的震撼力和水准极高的视听作用,惊动了整个欧美艺杭州尚艾精品酒店术界。该剧曾在法国取得"最佳表演年度奖","最佳曲目年度奖","最佳世纪歌曲观小吉铃众奖"等多种奖项。其音乐原声唱片销量达700万张,剧中的单曲《Belle》也曾取得国际音乐奖的荣誉,被这以后的很多闻名歌手翻与一般传统音乐剧着重符武圣皇的美声或古典的走向不同,作曲者在《巴黎圣母院》的根本音乐架构中纳入了很多流行音乐的因子,在激烈的摇滚旋律的包装之下,其乐曲具有震撼人心的魅力。
巴黎圣母院大教堂(Cathdrale 欧美唯美Notre Dame de Paris)是一座坐落塞纳河畔、法国巴黎市中心、西堤岛上的哥特式基督教教堂修建,是天主教巴黎总教区的主教座堂。始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯德苏利决议兴修的,整座教堂在1345年悉数建成,历时180多年,正面双塔高约69米,后塔尖约90米,是法兰西岛区域的哥特式教堂群里边,十分具有要害代表含义的一座。祭坛、回廊、门窗等处的雕琢和绘画艺术,以及堂内所藏的13~17世纪的很多艺术珍品而闻名于世,是陈旧巴黎的标志。它的位置、前史价值无与伦比,是前史上最为光辉的修建之一。
修改:三月河
有好的文章希望我们帮助分享和推广,猛戳这里我要投稿